Exemples d'utilisation de "strictly speaking" en anglais

<>
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine. Genau genommen unterscheidet sich seine Sicht etwas von meiner.
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. Genau genommen besteht das Chinesische aus hunderten von Dialekten.
Strictly speaking, she's not qualified for the job. Genau genommen ist sie für den Job nicht qualifiziert.
Strictly speaking, the bamboo is a kind of grass. Um genau zu sein, Bambus ist eine Art von Gras.
Strictly speaking, the tomato is not a vegetable. It's a fruit. Um genau zu sein, Tomaten sind kein Gemüse. Sie sind Obst.
That boy is speaking English. Der Junge redet Englisch.
This is strictly a private matter. Das ist einzig und allein meine Privatsache.
Frankly speaking, I don't like her. Ehrlich gesagt, ich mag sie nicht.
Prices were strictly regulated during the war. Während des Krieges wurden die Preise streng reguliert.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Lembergs Stadtrat lenkt noch einmal die Aufmerksamkeit auf falsche Informationen bezüglich eines beabsichtigten Verbots, in Lemberg auf Russisch zu reden.
Entry is strictly for staff only. Eintritt nur für Personal.
Frankly speaking, his new novel is not very interesting. Offen gesagt, ist sein neuer Roman nicht sehr interessant.
My interest in politics is strictly academic. Mein Interesse an Politik ist rein akademisch.
Are they speaking English? Sprechen sie gerade Englisch?
It was strictly a family affair for Sam Jones. Es war eine rein familiäre Angelegenheit für Sam Jones.
Recently, I've gotten used to his way of speaking. Vor kurzem habe ich mich an diese Redensart gewöhnt.
If you see language as a living being, formed by the entity of all speakers, dividing strictly into "right" and "wrong" makes little sense. Wenn man Sprache als ein lebendiges Wesen begreift, das von der Gesamtheit aller Sprecher geformt wird, macht es wenig Sinn, strikt in "falsch" und "richtig" einzuteilen.
Generally speaking, history repeats itself. Allgemein gesagt: Geschichte wiederholt sich.
Brian intends to strictly limit the money he uses. Brian beabsichtigt, das Geld welches er ausgibt, streng zu begrenzen.
Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years. Tom spricht schon seit Jahren nicht mit Maria.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !