Exemples d'utilisation de "suspected" en anglais

<>
The teacher suspected the student was cheating. Der Lehrer verdächtigte den Schüler, geschummelt zu haben.
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me. Ich vermutete, dass er eine Lüge erzählte, aber das wunderte mich nicht.
She was suspected of being a spy. Sie wurde der Spionage verdächtigt.
The policeman suspected the man was guilty. Der Polizist verdächtigte den Mann schuldig zu sein.
The woman suspected that her son was using drugs. Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen.
Why should you suspect me? Warum verdächtigst du mich?
Doctors suspect smoking has lot to do with cancer. Ärzte vermuten, dass Rauchen eng mit Krebs in Verbindung steht.
The suspect is a black male. Der Verdächtige ist ein männlicher Schwarzer.
The suspect is a caucasian female. Die Verdächtige ist eine Weiße.
The suspect is armed and dangerous. Der Verdächtige ist bewaffnet und gefährlich.
He excluded the woman from the suspects. Er schloss die Frau als Verdächtige aus.
The suspect was told not to leave town. Dem Verdächtigen wurde auferlegt, nicht die Stadt zu verlassen.
There were a dozen suspects in the case. Es gab ein Dutzend Verdächtige in dem Fall.
The police ordered the suspect to drop his gun. Die Polizei befahl dem Verdächtigen, seine Waffe fallen zu lassen.
The policeman wouldn't let go of the suspect. Der Polizist wollte den Verdächtigen einfach nicht loslassen.
The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect. Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen.
Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty. Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.
Even at that early age the other children could probably tell there was something wrong, despite the fact that I never suspected anything of the sort; and this was to be the case for a long time to come. Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !