Exemples d'utilisation de "the following" en anglais

<>
The following passage is a quotation from a well-known fable. Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
The following verbs only take the to-infinitive as their object. Die folgenden Verben haben nur den zu-infinitiv als Objekt.
The following is a summary of the President's speech. Das Folgende ist eine Zusammenfassung der Ansprache des Präsidenten.
The following passage was quoted from a well-known fable. Die folgende Passage ist ein Zitat aus einer bekannten Fabel.
On the following day, we all had terrible hangovers. Am nächsten Tag hatten wir alle einen schrecklichen Kater.
Please correct the following sentence. Bitte korrigiere den folgenden Satz.
Excuse me, please. I didn't understand that. Can you maybe translate it into one of the following languages: Entschuldige bitte, das habe ich nicht verstanden. Kannst du es vielleicht in eine der folgenden Sprachen übersetzen:
We adjourned the meeting until the following Friday. Wir vertagten die Konferenz auf den folgenden Freitag.
Translate the following sentences into Japanese. Übersetze die folgenden Sätze ins Japanische.
The following fairy tales retold in English in 1918 were based on Dutch legends and collected in the book, Dutch Fairy Tales for Young Folks, 1918. Die folgenden Märchen, die 1918 in Englisch nacherzählt wurden, beruhten auf niederländischen Legenden und sind in dem Buch "Niederländische Märchen für junge Leute" 1918 gesammelt worden.
The following was inspired in part by a true story. Das Folgende wurde teilweise einer wahren Geschichte nachempfunden.
Complete the following form to know who you could have been in a previous life. Fülle das folgende Formular aus, um zu erfahren, wer du in deinem vorigen Leben gewesen sein könntest.
What would be your chances to answer this question right, if you chose one of the following possibilities at random? A: 25%, B: 50%, C: 0%, D: 25% Wie hoch wären deine Chancen diese Frage richtig zu beantworten, wenn du wahllos eine der folgenden Antwortmöglichkeiten nehmen würdest? A: 25%, B: 50%, C: 0%, D: 25%
The Government issued the following statement. Die Regierung veröffentlichte die folgende Erklärung.
The following persons passed the examination. Die folgenden Personen haben die Prüfung bestanden.
We shipped the following to you last week. Wir haben Ihnen letzte Woche Folgendes geschickt.
Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them. Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen: _____ und übersetzen.
She said she would be twenty years old the following year. Sie sagte, dass sie nächstes Jahr zwanzig Jahre alt sein würde.
On a scale of 1 to 10, please rate your proficiency in the following languages. Bitte bewerten Sie auf einer Skala von eins bis zehn Ihr Niveau in den folgenden Sprachen.
Explain the following. Erkläre das Folgende.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !