Exemples d'utilisation de "through" en anglais

<>
Traductions: tous178 durch103 hindurch1 autres traductions74
They attempted to break through the enemy line. Sie versuchten, die feindliche Linie zu durchbrechen.
The plan should be carried through. Dieser Plan sollte durchgeführt werden.
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through. Ich habe versucht dich telefonisch zu erreichen, aber ich bin nicht durchgekommen.
I've looked through your report and made some notes on it. Ich habe Ihren Bericht durchgesehen und einige Anmerkungen gemacht.
Once we start reading a book, we should read it all the way through. Wenn wir einmal ein Buch anlesen, sollten wir es in einem Zug durchlesen.
The German translators, always late, hadn't translated this sentence yet, and Tom and Mary worried as to whether they should go through another translation to reach the sentence in Lojban. Die deutschen Übersetzer, immer spät dran, hatten diesen Satz noch nicht übersetzt, und Tom und Mary versuchten zu erfahren, ob sie über eine andere Übersetzung gehen sollten, um den Satz in Lojban zu erreichen.
The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface. Das U-Boot musste zum Auftauchen eine dünne Eisschicht durchbrechen.
Crows often fish through garbage. Krähen durchstöbern oft den Müll.
I'm through with you. Ich bin fertig mit dir.
Tom saw right through Mary. Tom hat Mary völlig durchschaut.
The rain soaked through my clothes. Der Regen durchnässte meine Kleider.
The law has gone through parliament. Das Gesetz wurde vom Parlament verabschiedet.
The train went through a tunnel. Der Zug durchquerte einen Tunnel.
Are you through with your work? Bist du mit deiner Arbeit fertig?
I am through with my work. Ich bin mit meiner Arbeit fertig.
A whisper ran through the crowd. Ein Gemurmel verbreitete sich in der Menge.
Are you through with your breakfast? Hast du fertig gefrühstückt?
The ticket is good through Monday. Das Ticket gilt bis einschließlich Montag.
She has gone through many difficulties. Sie hat viele Schwierigkeiten erlebt.
Are you through with your homework? Bist du fertig mit deinen Hausaufgaben?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !