Exemples d'utilisation de "under separate cover" en anglais

<>
They had a narrow escape under cover of darkness. Sie sind gerade noch im Schutze der Dunkelheit entkommen.
She managed to run away under cover of darkness. Sie konnte im Schutz der Dunkelheit davonlaufen.
He escaped under cover of the darkness. Er ist im Schutz der Dunkelheit entwischt.
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom zeichnete ein freudestrahlendes Gesicht auf den Einband seines Notizbuchs.
We must separate politics from religion. Wir müssen Politik und Religion trennen.
The building is under construction. Das Gebäude befindet sich im Bau.
Cover the potatoes with cold water and bring to a boil. Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.
Farmers separate good apples from bad ones. Bauern trennen gute Äpfel von schlechten.
Tom ran the marathon in under five hours. Tom lief den Marathon in weniger als fünf Stunden.
She laughed to cover her fear. Sie lachte, um ihre Angst zu verbergen.
You can't separate language from culture. Man kann Sprache und Kultur nicht trennen.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Der Vertrag verbot keine unterirdischen Atomversuche.
Cover your head when you are in the sun. Bedecke dein Haupt, wenn du in der Sonne bist!
As more time passed, these Creoles became separate languages: Spanish, French, Italian, etc. Im Laufe der Zeit wurden aus diesen Dialekten eigenständige Sprachen, nämlich Spanisch, Französisch, Italienisch usw.
The house collapsed under the weight of snow. Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen.
Loosen the screws and remove the lamp cover. Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.
No one can separate them. Niemand kann sie trennen.
Tom hid under the table. Tom versteckte sich unter dem Tisch.
Cover the potatoes with cold water and bring to the boil. Geben Sie so viel Wasser zu den Kartoffeln, dass sie bedeckt sind und bringen Sie es zum Kochen.
They want to separate after 40 years of marriage. Sie wollen sich nach 40-jähriger Ehe trennen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !