Exemples d'utilisation de "until the charges are paid" en anglais
I'm working full time in a bookshop until the end of September.
Ich arbeite bis Ende September Vollzeit in einer Buchhandlung.
A person with a new idea is a crank until the idea succeeds.
Eine Person mit einer neuen Idee ist ein komischer Kauz, bis die Idee Erfolg hat.
I shall keep on painting until the sun sets.
Ich werde mit den Malerarbeiten bis Sonnenuntergang fortfahren.
It was not until the 17th and 18th centuries that the guilds lost their privileges more and more to the state.
Erst im 17. und 18. Jahrhundert verloren die Zünfte ihre Vorrechte immer mehr an den Staat.
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.
Er hielt die Zahlung für die Fernsehausrüstung zurück, bis der Verkäufer sie eingerichtet hat.
We adjourned the meeting until the following Friday.
Wir vertagten die Konferenz auf den folgenden Freitag.
Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.
Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand, dass sie fehlte.
Tom asked Mary to stay at home until the babysitter got there.
Tom bat Mary, zu Hause zu bleiben, bis der Babysitter eintreffen würde.
Tom didn't show up until the meeting was over.
Tom tauchte nicht auf, bevor die Besprechung vorbei war.
I think it's better you stay here until the snow stops.
Ich denke, es ist besser, du bleibst hier, bis es aufhört zu schneien.
Although Iran is nowadays known for being a stronghold of Shia Islam, most Persian Muslims were Sunni until the XVth century.
Obwohl der Iran heute als Hochburg des schiitischen Islam bekannt ist, waren bis zum 15. Jahrhundert die meisten persischen Muslime Sunniten.
She didn't win the prize, but she competed until the last moment and surprised everyone.
Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden.
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
Bis die Sitzung endete, bemerkte niemand, dass sie fehlte.
We'll read this book until the end of the year.
Wir werden dieses Buch bis zum Ende des Jahres lesen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité