Exemples d'utilisation de "until then" en anglais

<>
Have a nice time until then Viel Spaß bis dahin
It was not until then that I realized my mistake. Erst zu diesem Zeitpunkt habe ich meinen Fehler bemerkt.
Until then, good luck Bis dahin viel Glück
The flame flickered for a moment, then died out. Die Flamme flackerte einen Augenblick lang, dann verlosch sie.
Can you extend my stay until three o'clock? Können Sie meinen Aufenthalt bis drei Uhr verlängern?
I haven't heard of him since then. Ich habe seit damals nichts von ihm gehört.
We talked until two in the morning. Wir haben uns bis zwei Uhr früh unterhalten.
They wanted to dry snow behind the oven and then sell it as salt. Sie wollten Schnee hinter dem Ofen trocknen und dann als Salz verkaufen.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. Ich werde meine Reise nach Schottland aufschieben, bis es wärmer ist.
Columbus's Law of Discovery states: If you discovered something BEFORE Christopher Columbus, then what you discovered does not exist. Kolumbus’ „Gesetz der Entdeckung“ besagt: Wenn du etwas noch vor Christoph Kolumbus entdecktest, dann existiert das, was du entdecktest, nicht.
Boil the soup down until it becomes thick. Koche die Suppe so lange, bis sie andickt.
If you are wrong, then so am I. Wenn du dich irrst, dann ich auch.
Let's wait until it stops raining. Lass uns warten bis der Regen aufhört.
Tom blocked Mary's punch, then slapped her with his right hand. Tom wehrte Marys Schlag ab und schlug sie dann mit seiner rechten Hand.
The soldiers could do nothing until spring. Die Soldaten konnten bis zum Frühling nichts unternehmen.
First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not. Zuerst werde ich die Preise vergleichen und erst dann werde ich entscheiden, ob ich die Kamera kaufe.
John is in the habit of staying up until midnight. John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben.
Women inspire us to do great things - and then stop us from doing them. Frauen inspirieren uns zu großen Dingen - und hindern uns dann daran, sie auszuführen.
I'll wait here until they come back. Ich werde hier warten, bis sie zurückkommen.
Then I'll come again later. Dann komme ich später wieder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !