Exemples d'utilisation de "whatever else" en anglais

<>
You found me where no one else was looking. Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Die Mathematiker sind eine Art Franzosen: Redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre Sprache, und dann ist es alsbald etwas anderes.
I won't ask you anything else today. Ich werde dich heute nichts mehr fragen.
Whatever you say, I'll do it my way. Was immer du sagst, ich mache es auf meine Weise.
Is there anything else you'd like? Haben Sie noch andere Wünsche?
Don't change your plans, whatever happens. Ändere deine Pläne nicht, was auch immer geschieht.
I don't know what else to do. Ich weiß nicht, was ich sonst tun soll.
Whatever she says, I don't believe her. Was immer sie sagt, ich glaube ihr nicht.
You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you. Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß. Vielleicht weiß sie ein anderer. Bitte Groß- und Kleinschreibung und Interpunktion beachten! Danke.
Whatever the reason, they did not marry. Aus welchem Grund auch immer, sie haben nicht geheiratet.
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. Ich borge dir diese CD unter der Bedingung, dass du sie nicht weiterverborgst.
Don't lose your temper whatever he may say. Ganz gleich, was er auch sagen möge — verliere nicht die Fassung!
I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us. Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist.
You can eat whatever you like. Du kannst essen, was du willst.
Apparently my bare feet bothered him more than anything else. Dass ich barfuß war, störte ihn offensichtlich mehr als alles andere.
I will lend you whatever book you need. Ich werde dir jedes Buch borgen, das du brauchst.
In order to make us and everyone else remember this day, I ask everyone to plant a tree with us. Damit wir uns und auch andere an diesen Tag erinnern, bitte ich alle, mit uns einen Baum zu pflanzen.
You can do whatever you want to. Du kannst tun, was immer du willst.
She can sing better than anybody else in her class. Sie kann besser singen als irgendein anderer in ihrer Klasse.
We will stand by you whatever happens. Wir werden dir beistehen, was immer auch passiert.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !