Exemples d'utilisation de "without mishap" en anglais

<>
I had a small mishap. Mir ist da ein kleines Missgeschick passiert.
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat ohne uns irgendwas zu zahlen.
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.
There is no future without the past. Ohne Vergangenheit gibt es keine Zukunft
I learned to live without her. Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.
He insulted me without any reason. Er hat mich grundlos beleidigt.
Tom was sentenced to life in prison without parole. Tom wurde zu lebenslanger Haft ohne vorzeitige Entlassung verurteilt.
We can get over the problem without difficulty. Wir können das Problem ohne Schwierigkeiten übergehen.
Sorry, I won't do it without a condom. Tut mir Leid, ich mache es nicht ohne Kondom.
Without his wife's money, he would never be a director. Ohne das Geld seiner Frau, wäre er nie ein Regisseur.
Without actually knowing what "phonetics" meant and probably not even knowing the alphabet, I was able to think to myself that "p" was a harder version of "b" as was "t" to "d", "k" to "g" and "s" to "z". Ohne wirklich zu wissen, was "Phonetik" bedeutet und wohl sogar ohne überhaupt das Alphabet zu kennen, hatte ich mir klar gemacht, dass "p" eine härtere Version von "b" ist, "t" eine härtere Version von "d", "k" eine entsprechende von "g" und das scharfe "s" eine entsprechende Version des weichen "s".
Let him who is without sin cast the first stone. Wer ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein.
It is clear that we cannot live without air. Es ist klar, dass wir nicht ohne Luft leben können.
No autumn fruit without spring blossom. Keine Früchte im Herbst ohne Blüten im Frühling.
He'll have to do without a gun. Er muss auf eine Gewehr verzichten.
No one is to leave without permission. Niemand darf ohne Erlaubnis gehen.
Without his glasses, he is as blind as a bat. Ohne seine Brille ist er blind wie eine Fledermaus.
There is no rose without thorns. Es gibt keine Rosen ohne Dornen.
It goes without saying that he keeps his promise. Es versteht sich von selbst, dass er sein Versprechen hält.
They're running without shoes. Sie laufen ohne Schuhe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !