Exemples d'utilisation de "Belief" en anglais

<>
Traductions: tous16 creencia10 autres traductions6
Belief in miracles is popular. La creencia en los milagros es popular.
Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact. No tengas miedo de la vida. Cree que la vida merece ser vivida, y tu creencia ayudará a crear el hecho.
It is a prevalent belief, according to a nationwide vote in the United States, that Muslims are linked with terrorism. De acuerdo a una votación a nivel nacional en Estados Unidos, prevalece la creencia de que los musulmanes están vinculados al terrorismo.
In Spain, there's a popular belief that when you sneeze, you have to say "Jesus" for the soul to return to the body. En España existe la creencia popular de que, cuando alguien estornuda, hay que decir "Jesús" para que el alma vuelva a su cuerpo.
They share their same beliefs. Ellos comparten las mismas creencias.
That goes against my beliefs. Eso va en contra de mis creencias.
Beliefs are a product of our imagination. Las creencias son el fruto de nuestra imaginación.
Some very old beliefs are part of our world. Algunas creencias muy antiguas son parte de nuestro mundo.
One should be respectful of other's beliefs rather than mock them. Uno debería ser respetuoso con las creencias de otros en vez de burlarse de ellas.
His father would never sanction his engagement to a girl who did not share the same religious beliefs as their family. Su padre nunca aprobaría su compromiso con una chica que no comparta las mismas creencias religiosas de su familia.
Belief is the death of intelligence. La fe es la muerte de la inteligencia.
The devout Christian persists in his belief. El cristiano devoto es obstinado en su credo.
Her belief in God is very firm. Su fe en Dios en muy firme.
She has a ring whose value is beyond belief. Tiene un anillo de valor incalculable.
Try as you might, but you cannot force a belief onto someone else, much less your own self. Sea como fuere, no puedes obligar a alguien a creer, mucho menos a ti mismo.
It is, I think, an indisputable fact that Americans are, as Americans, the most self-conscious people in the world, and the most addicted to the belief that the other nations of the earth are in a conspiracy to undervalue them. Es un hecho indiscutible, creo, que los estadounidenses son, como estadounidenses, la gente más consciente de su propia incomodidad social en el mundo, y los más adictos a creer que las demás naciones de la Tierra están en una conspiración para subestimarlos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !