Exemples d'utilisation de "By the time" en anglais

<>
By the time I arrived, he had already left. Cuando llegué, él ya había salido.
It was almost noon by the time Tom woke up. Era casi mediodía cuando Tom despertó.
By the time you came back, I'd already left. Para cuando volviste, yo ya me había ido.
By the time I woke up, it was late already. Ya era tarde cuando me desperté.
By the time you get back, she'll have left. Para cuando vuelvas, ella ya se habrá ido.
By the time he finds out, it will be too late. Para cuando él lo descubra, será demasiado tarde.
By the time you get out of prison, she'll be married. Para cuando salgas de la cárcel, ella va a estar casada.
By the time the sun sets, we will arrive at the destination. Llegaremos a nuestro destino para cuando el sol se ponga.
By the time you get out of prison, she'll have been married. Para cuando salgas de la cárcel ella ya estará casada.
By the time that he tried 966, Dima was beginning to give up hope. Para cuando lo intentó con el 966, Dima había empezado a perder la esperanza.
Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds... Considerad lo que les hacemos a nuestros hijos. No les decimos "algunas personas creen que la Tierra es redonda, y otras que es plana; cuando crezcas, puedes, si quieres, examinar las pruebas y llegar a tus propias conclusiones". En su lugar decimos "la Tierra es redonda". Para cuando nuestros hijos son lo suficientemente grandes como para examinar las pruebas, nuestra propaganda ha bloqueado su mente...
By the time Tom realized what was going on, the police had already arrested Mary. Para cuando Tom se dio cuenta de lo que estaba sucediendo, la policía ya había arrestado a Mary.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. Para cuando él se jubile, mi padre habrá trabajado durante casi treinta años.
It was raining when we left, but by the time we arrived, it was sunny. Estaba lloviendo cuando nos fuimos, pero para cuando llegamos estaba soleado.
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven. Solía mojar la cama cuando era pequeño, pero lo deje cuando tenia siete.
By the time you got there, the sun had set. A la hora en que llegó allí, el sol ya se había puesto.
He caught her by the arm. Él la cogió del brazo.
Can you find the time to play with our daughter? ¿Puedes encontrar el momento para jugar con nuestra hija?
He was dismissed by the boss of the factory. Fue despedido por el jefe de la fábrica.
I say it all the time. Lo digo todo el tiempo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !