Exemples d'utilisation de "OECD countries" en anglais
In 2009, Korea suffered the dishonor of having the highest suicide rate amongst OECD countries.
En 2009, Corea sufrió la deshonra de tener la tasa de suicidios más alta entre los países de la OCDE.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.
A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries.
Un pasaporte te identifica como ciudadano de un país y te permite viajar a países extranjeros.
Fellow countryman, I must confess you that countries don't really exist.
Compatriotas, os debo confesar que los países no existen en realidad.
Can you name the two countries in the world that border on three oceans?
¿Puedes nombrar los dos países que limitan con tres océanos?
From my point of view, Australia is one of the best countries in the world.
Desde mi punto de vista, Australia es uno de los mejores países en el mundo.
Kazakhstan is one of the developed countries in Central Asia.
Kazajistán es uno de los países desarrollados en Asia Central.
The three countries were united to make one country.
Los tres países se unieron para hacer un solo país.
Politicians from many countries made pilgrimages to the White House.
Políticos de muchos países peregrinaron a la Casa Blanca.
There are significant differences between those two countries.
Existen diferencias significativas entre esos dos países.
In such countries as Norway and Finland, they have lots of snow in winter.
En países como Noruega o Finlandia, la nieve es abundante en invierno.
We don't live in countries, we live in our languages. That is your home, there and nowhere else.
No vivimos en países, vivimos en nuestros idiomas. Ése es tu hogar, ése y ningún otro.
A submarine cable was laid between the two countries.
Un cable submarino fue puesto en medio de los dos países.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité