Exemples d'utilisation de "On the contrary" en anglais

<>
On the contrary, I've never said such a thing. Al contrario, nunca he dicho tal cosa.
You are young. I, on the contrary, am very old. Tú eres joven. Yo, por el contrario, soy muy viejo.
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. Mary no es pobre. Al contrario, es bastante rica.
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting." "¿Ya lo terminaste?" "Por el contrario, sólo estoy empezando."
"Are you done?" "On the contrary, we've just been getting started." "¿Has terminado?" "Al contrario, acabo de empezar."
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker. Él no es vago, al contrario, pienso que trabaja duro.
That picture doesn't seem ugly to me; on the contrary, I think it's rather beautiful. No me parece feo ese cuadro, al contrario, pienso que es hermoso.
War doesn't bring on peace; on the contrary, it brings pains and grief on both sides. Las guerras no traen paz; al contrario, traen dolor y tristeza a ambos bandos.
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet." "¿Has terminado?" "No, de hecho ni siquiera he empezado."
on the contrary al contrario
And yet, the contrary is always true as well. Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
She is sitting on the bench. Ella está sentada en el banco.
People took pity on the orphan. La gente se apiadó del huérfano.
They say he is guilty, but I believe the contrary. Ellos dicen que él es culpable, pero yo creo lo contrario.
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom dibujó una cara feliz en la cubierta de su cuaderno.
You have too many books on the shelf. Tienes demasiados libros en la estantería.
Man has many wishes that he does not really wish to fulfil, and it would be a misunderstanding to suppose the contrary. He wants them to remain wishes, they have value only in his imagination; their fulfilment would be a bitter disappointment to him. Such a desire is the desire for eternal life. If it were fulfilled, man would become thoroughly sick of living eternally, and yearn for death. El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte.
The friends kissed each other on the cheek. Las amigas se besaron la una a la otra en la mejilla.
If we were to live on the moon, how large would the earth look? Si viviéramos en la luna, ¿qué tan grande se vería la Tierra?
I have no proof to the contrary. No tengo ninguna prueba de lo contrario.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !