Exemples d'utilisation de "That is why" en anglais

<>
That is why he got angry. Por eso se enfadó.
That is why she didn't join them. Es por eso que ella no se les unió.
That is why I could not come here. Es por eso que no pude venir aquí.
That is why I am angry with him. Es por eso que estoy enojado con él.
That is why he was late for school. Por eso él llegó tarde a la escuela.
He insulted her. That is why she got angry. Él la insultó, por eso ella se enfadó.
She was angry. That is why she remained silent. Estaba enfadada. Por eso se quedó callada.
That is why he wasn't present at the meeting. Por eso no se presentó a la junta.
He lied to me. That is why I am angry with him. Me engañó. Por eso estoy enfadado con él.
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". El pasado ya es historia, el futuro es un misterio. Lo que importa es el hoy y es un "obsequio". Por eso se llama "presente".
That is why so many people are suffering from famine. Es por esto que mucha gente está sufriendo de hambruna.
This is why I was late for school. Es por eso que llegué tarde a la escuela.
That is a studied insult. Este es un insulto premeditado.
"You've had two wishes already," the hag said, "but your second wish was for me to return everything to the way it was before you had made your first wish. This is why you remember nothing." - Ya se te han cumplido dos deseos, -dijo la hechicera- pero tu segundo deseo fue que todo volviera a ser como era antes de que pidieras tu primer deseo. Es por eso que no te acuerdas de nada.
That is my book. Ese es mi libro.
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. Mi abuelo hace ejercicio moderado todas las mañanas, que es por lo que está fuerte y sano.
That is a table. Esta es una mesa.
This is why I quit the job. Es por esto que renuncié al empleo.
That is the picture that he painted. Aquél es el cuadro que él pintó.
Dr. Zamenhof believed that a language belongs to the people who speak it which is why he never copyrighted Esperanto. El Dr. Zamenhof creyó que un lenguaje le pertenece a la gente quien lo habla, y es por eso que él nunca registró los derechos de autor del Esperanto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !