Exemples d'utilisation de "Translating" en anglais
Translating helps us to know our mother tongue better.
La traducción nos ayuda a conocer mejor nuestra lengua materna.
Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you.
Haz una buena traducción de la oración que estás traduciendo. No dejes que las traducciones a otras lenguas te influencien.
You'll never finish translating sentences on Tatoeba.
En Tatoeba no se acaba nunca de traducir frases.
I like the challenge of translating the untranslatable.
Me gusta el reto de traducir lo intraducible.
Translating this material calls for a lot of patience.
Traducir este material exige un montón de paciencia.
Try to understand it in Spanish, without translating to English.
Trata de entenderlo en español, sin traducir al inglés.
Tom makes a lot of money translating menus for restaurants.
Tom gana mucho dinero traduciendo menús para restaurantes.
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.
Traducir oraciones en Tatoeba es más divertido que hacer la tarea.
Bráulio was tired of translating sentences and went to bed.
Bráulio estaba cansado de traducir oraciones y se fue a dormir.
Much has already been said about the difficulty of translating poetry.
Ya se ha dicho mucho acerca de la dificultad de traducir poesía.
Thanks a lot for the link, I love translating and learning languages!
¡Muchas gracias por el enlace, a mí me gusta traducir y aprender idiomas!
Two thirds of the time I'm around translating sentences or adding new ones.
Dos tercios del tiempo estoy traduciendo oraciones o agregando nuevas.
I'm addicted to translating sentences from French into English on Tatoeba, and Spanish is tempting me sorely.
Soy adicto a traducir oraciones del francés al inglés en Tatoeba, y el español está tentándome fuertemente.
When translating sentences, we often get corrections by other users, so we improve our knowledge of the languages we already know.
Cuando traducimos oraciones, usualmente recibimos correcciones de otros usuarios, entonces mejoramos en los idiomas que ya conocemos.
Whatever you write, it will be translated. People translate just about anything without even reflecting on what it is they're translating, or if it makes sense at all.
Escribamos lo que escribamos, lo traducirán. La gente traduce casi cualquier cosa sin ni siquiera pensar en qué significa lo que están traduciendo, o si está dotado del más mínimo sentido.
Translating sentences one by one is too slow for you? You want to increase your rank in Tatoeba, or the rank of your language, at the speed of light? So this is for you!
¿Traducir frases de una por una es demasiado lento para ti? ¿Quieres subir tu rango en Tatoeba, o tu categoría en tu lengua, a la velocidad de la luz? ¡Pues esto es para ti!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité