Exemples d'utilisation de "all over again" en anglais

<>
He said the same thing over and over again. Él dijo lo mismo una y otra vez.
Churches were erected all over the island. Se erigieron iglesias por toda la isla.
Those lazy men neglect their duties over and over again. Aquellos hombres holgazanes, una y otra vez desatienden sus deberes.
She traveled all over the world. Ella viajó por todo el mundo.
She read the article over and over again. Leyó el artículo una y otra vez.
I've got mosquito bites all over my arm. Tengo picaduras de mosquitos en todo el brazo.
He tried it over and over again. Él lo intentó una y otra vez.
I have mosquito bites all over my arm. Tengo picaduras de mosquito por todo el brazo.
I wish they'd play this song over and over again. Ojalá tocaran esta canción una y otra vez.
As I came into the bedroom, there was blood all over the place. Cuando entré a la habitación, había sangre por todos lados.
Are you going to do it over again? ¿Lo vas a hacer de nuevo?
A picture of the fugitive was plastered all over the newspapers. Una imagen del prófugo fue puesta en todos los periódicos.
Cool down and think it over again. Cálmate un poco y piénsalo de nuevo.
Our city is known for its beauty all over the world. Nuestra ciudad es conocida en todo el mundo por su belleza.
He read the article over and over again. Leyó el artículo una y otra vez.
Violence erupted all over the city because of the food shortages. La violencia estalló por toda la ciudad a causa de la escasez de comida.
She explained it over again. Ella lo volvió a explicar.
A scary horror movie is only a movie. Once you turn off the screen it's all over, but life...you're stuck in it. Una aterradora película de terror es solo una película. Todo se acaba una vez que apagas la pantalla, sin embargo la vida... estás atrapado en ella.
Do I have to do it over again? ¿Tengo que hacerlo otra vez?
The boy grabbed his sister from the legs and pulled her all over the room until she admitted her defeat. El niño cogió de las piernas a su hermana y la arrastró por toda la habitación hasta que ella reconoció su derrota.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !