Exemples d'utilisation de "along with" en anglais

<>
I'll go along with that Iré junto con esto
He made the plan along with his colleagues. Él ideó el plan junto con sus colegas.
The bat was stolen yesterday, along with the balls. Ayer robaron el bate, junto con las pelotas.
Mr Philips, along with some friends and neighbors, is planning a celebration. El Sr. Philips, junto con algunos amigos y vecinos, está planeando una celebración.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them. Y aunque ya no esté con nosotros, sé que mi abuela está vigilando; junto con mi familia, que me hizo lo que soy. Hoy les echo de menos. Sé que mi deuda hacia ellos es inconmensurable. A mi hermana Maya, mi hermana Alma, mis otros hermanos y hermanas, muchísimas gracias por el apoyo que me habéis dado. Les estoy agradecido.
Are you coming along with us? ¿Vienes con nosotros?
Come along with us if you like. Acompáñanos si quieres.
Tom doesn't get along with Mary. Tom no se lleva con Mary.
He is hard to get along with. Él es difícil de tratar.
He is getting along with his employees. Él se está llevando bien con sus empleados.
My mother gets along with my aunt. Mi madre se lleva bien con mi tía.
I didn't get along with her. No me llevo bien con ella.
I don't get along with him. No me llevo bien con él.
Are you getting along with your neighbors? ¿Te llevas bien con tus vecinos?
There is no getting along with him. No hay forma de llevarse con él.
Do you get along with your family? ¿Te llevas bien con tu famillia?
My father gets along with his friends. Mi padre se lleva bien con sus amigos.
Come along with me and go fishing. Ven a pescar conmigo.
She will get along with my grandmother. Ella se llevará bien con mi abuela.
A bill came along with the package. Una factura acompañaba al paquete.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !