Exemples d'utilisation de "announce" en anglais
The mayor will shortly announce his decision to resign.
El alcalde anunciará dentro de poco su decisión de abdicar.
Tom found a new way to announce his news.
Tom ha encontrado una nueva manera de anunciar sus noticias.
They announced that they were planning to live in Boston.
Ellos anunciaron que planeaban vivir en Boston.
They announced the date of their wedding in the newspaper.
Anunciaron la fecha de su boda en los periódicos.
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.
El plan anunciado el martes exige 54 mil millones de dólares en recortes de impuestos.
Mary announced to Oliver that he would soon have a new sister.
Mary le anunció a Oliver que él pronto tendría una nueva hermana.
The results of the competition will be announced in a few moments.
El resultado del campeonato será anunciado en pocos instantes.
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
Debido a problemas técnicos, pusieron una película en vez del programa anunciado.
Chinese whispers is a game played around the world, in which one person whispers a message to another, which is passed through a line of people until the last player announces the message to the entire group.
Teléfono escacharrado es un juego jugado en todo el mundo en el que una persona le susurra un mensaje a otra, y que se pasa a través de una línea de personas hasta que el último jugador le anuncia el mensaje al grupo entero.
we happily announce to you the result of the national lotto
Tenemos el placer de comunicarle los resultados de la lotería nacional
Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
El tiempo no tiene divisiones para marcar su paso, nunca hay una tormenta o un soplar de trompetas para indicar el comienzo de un nuevo mes o año. Incluso cuando empieza un nuevo siglo sólo somos nosotros, los mortales, los que tocamos las campanas y disparamos con nuestras pistolas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité