Exemples d'utilisation de "anything of the sort" en anglais
He is not the sort of person who likes to listen to jazz.
Él no es el tipo de persona al que le gusta escuchar jazz.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world."
Al preguntársele de qué país venía, él respondió, "soy un ciudadano del mundo".
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
Nunca le enseñes a un niño algo de lo que no estás seguro.
He isn't the sort of man that boasts of his abilities.
Él no es el tipo de hombre que se jacte de sus habilidades.
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
Puede ser que la felicidad que nos espera allí no sea para nada la clase de felicidad que nosotros quisiéramos.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Tom was the sort of man you could get along with.
Tom era el tipo de hombre con el que te podías llevar bien.
It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?"
Era la clase de coche extraño que me hace querer soltar, "¿qué diablos es eso?"
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
El Sr. y la Sra. Smith son la clase de pareja que no salen mucho de noche.
It's the sort of day when you'd like to stay in bed.
Es uno de esos días en los que dan ganas de quedarse en la cama.
Evaporation from oceans, lakes, and rivers creates 90% of the water in air.
La evaporación de los océanos, lagos y ríos crea el 90% del agua en el aire.
Zamenhof, creator of the constructed language Esperanto, was an ophthalmologist.
Zamenhof, el creador de la lengua artificial "esperanto", era un oftalmólogo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité