Exemples d'utilisation de "army correspondence course program" en anglais
Japan's army took control of the government in Tokyo in late 1931.
El ejército de Japón tomó control del gobierno de Tokio a finales de 1931.
Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet.
Compare los medios de comunicación unidireccionales como la radio o la televisión con los medios bidireccionales como la correspondencia o Internet.
No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.
Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, su domicilio o su correspondencia, ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.
With the heirless king going crazy and royal family poisoned, the general of the army finally had his chance to usurp the throne.
Con el rey sin heredero volviéndose loco y la familia real envenenada, el general del ejército finalmente tuvo su oportunidad de usurpar el trono.
Tom didn't have time to watch the TV program he wanted to watch.
Tom no tuvo tiempo para ver el programa de TV que quería ver.
In the course of the twentieth century all this changed.
Todo esto cambió en el transcurso del siglo veinte.
If you do not have this program, you can download it now.
Si usted no dispone de este programa puede descargarlo ahora.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Abra una imagen y seleccione un diseño para la imagen. Pulse en "Abrir" para abrir la imagen. Pulse en "Salir" para salir del programa. La característica "diseño de la imagen" le permite verla en cualquier diseño.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité