Exemples d'utilisation de "as a result ," en anglais
His suicide came as a result of his disappointment in love.
Su suicidio se debió a un desengaño amoroso.
Prices rose drastically as a result of this policy.
Los precios se elevaron drásticamente como resultado de su política.
A carbon footprint is the amount of carbon dioxide pollution that we produce as a result of our activities. Some people try to reduce their carbon footprint because they are concerned about climate change.
Una huella de carbono es la cantidad de contaminación de dióxido de carbono que producimos como producto de nuestras actividades. Algunas personas intentan reducir su huella de carbono porque están preocupados acerca del cambio climático.
As a result, he gets something which technically is correct, but in its essence is just a mockery.
Como resultado, él obtiene algo que es técnicamente correcto, pero es su esencia es tan sólo una burla.
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
Él iba muy retrasado con el pago del alquiler. Como consecuencia, lo desahuciaron del apartamento.
Her father became an invalid as a result of a heart attack.
Su padre se quedó inválido como consecuencia de un ataque al corazón.
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
Mucha gente perdió su vivienda a consecuencia del terremoto.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
I work part-time as a receptionist at a dentist's office.
Trabajo de media jornada como recepcionista en una clínica dental.
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person.
Mary se preguntaba si para Tom ella era una simple palabra o una auténtica persona.
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!"
"Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"
Today the teacher took "Chinese culture" as a topic.
Hoy el maestro escogió "la cultura china" como tema.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité