Exemples d'utilisation de "as saying" en anglais

<>
Christopher Columbus was once quoted as saying that pirates were too "simple-minded". He created the Bermuda Triangle later that year. Una vez citaron a Cristóbal Colón al decir que los piratas eran demasiado "ingenuos". Él creó el Triángulo de las Bermudas más tarde ese mismo año.
He went home without so much as saying good-bye. Él se fue a casa sin siquiera decir adiós.
She went away without so much as saying good-bye to us. Ella se fue sin ni siquiera decirnos adiós.
He left the room without so much as saying good-bye to me. Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.
I don't quite understand what you are saying. No entiendo del todo lo que estás diciendo.
Tom left without saying goodbye. Tom se fue sin decir adiós.
It goes without saying that health is more important than wealth. Huelga decir que la salud es más importante que la riqueza.
It was rather difficult for me to make out what he was saying. Fue bastante difícil para mí entender lo que él estaba diciendo.
So... you were saying? Entonces... ¿qué estabas diciendo?
There was a sign saying, "Keep off the grass." Había un cartel que decía, "Prohibido pisar el césped."
Sometimes I feel like saying to hell with it all. A veces tengo ganas de mandarlo todo a la mierda.
There were no laws saying what they could or could not do. No había leyes que dijeran qué podían o qué no podían hacer ellos.
What you have just said reminds me of an old saying. Lo que acabás de decir me recuerda a un viejo refrán.
Tom couldn't understand what Mary was saying. Tom no pudo entender lo que Mary estaba diciendo.
You are saying you intentionally hide your good looks? ¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza?
Saying and doing are two different things. Del dicho al hecho hay mucho trecho.
Don't leave without saying goodbye. No te vayas sin decir adiós.
Learn Chinese, not to impress your future boss, but to understand what she is saying. Aprenda chino, no para impresionar a tu futura jefa, sino para entender lo que está diciendo.
It goes without saying that smoking is bad for the health. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
He left without saying goodbye. Se fue sin despedirse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !