Exemples d'utilisation de "assault course" en anglais

<>
Tom asked Mary if she knew where he could buy an assault rifle. Tom le preguntó a Mary si acaso sabía en dónde podría comprar un rifle de asalto.
The secret will emerge in due course of time. El secreto se revelará a su debido tiempo.
"Do you like snakes?" "Of course not." "¿Te gustan las serpientes?" "Claro que no."
I might flunk the course. Es posible que repruebe yo la materia.
The lawyer determined his course of action. El abogado decidió sus medidas a tomar.
In the course of the twentieth century all this changed. Todo esto cambió en el transcurso del siglo veinte.
Of course it's her. Claro que es ella.
Of course, another explanation of this situation is that Chinese is harder to learn than English. Naturalmente, otra explicación de esta situación es que el chino es más difícil de aprender que el inglés.
Time must take its course. No por mucho madrugar amanece más temprano.
In Europe and America people regard punctuality as a matter of course. En Europa y América, las personas consideran la puntualidad algo normal.
"Could I use your dictionary?" "Of course." "¿Puedo usar tu diccionario?" "Por favor, claro que sí."
Our calculations show that the rocket is off its course. Nuestros cálculos muestran que el cohete está fuera de su rumbo.
If you flunk this exam, you'll have to repeat the course. Si repruebas este examen tendrás que repetir la materia.
Of course, I will go there with you. Claro, yo voy allá con vos.
Everything you knew about DNA is not going to help you through this course. Todo lo que sabían antes del DNA no les ayudará en este curso.
Father, today I'm going out with some friends. That is, of course, if you give me permission. Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso.
Of course I know who he is! He's a incredibly smart boy. ¡Claro que sé quien es! Es un chico increíblemente inteligente.
I'll move the solar panel from the balcony to the roof in due course. Moveré el panel solar del balcón al techo en su debido momento.
You must let things take their own course. Debes dejar que las cosas sigan su propio curso.
The first course is soup. De primero, lleva sopa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !