Exemples d'utilisation de "background noise" en anglais

<>
Music that doesn't transmit feelings, images, thoughts, or memories is just background noise. La música que no transmite sentimientos, imágenes, pensamientos, recuerdos, es simplemente ruido de fondo.
Who is that man in the background of the picture? ¿Quién es ese hombre en el fondo del cuadro?
I can't hear anything because of the noise. No puedo oír nada a causa del ruido.
Let's get a picture of us with the sea in the background. Saquemos una fotografía de nosotros con el mar en el fondo.
Don't make so much noise in the room. No hagas tanto ruido en la habitación.
The chameleon can take on the colors of its background. El camaleón puede asumir el color del fondo.
If I heard a noise in the kitchen but was home alone, I would go to see what happened. Si oyera un ruido en la cocina pero estuviera solo en casa, iría a ver lo que pasaba.
There is a castle in the background of the picture. Hay un castillo en el fondo de esa pintura.
The noise distracted him from studying. El ruido lo distrajo de estudiar.
You will need to bring two passport-sized photos of yourself taken with a white background. Tendrá que traer dos fotos de tamaño pasaporte tomadas con un transfondo blanco.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. Hubo una denuncia de los vecinos porque un borracho estaba haciendo ruido en el parque. Cuando la policía llegó a la escena, Kusanagi estaba solo, extremadamente borracho y completamente desnudo.
Tom heard a noise. Tom oyó un ruido.
What makes the noise? ¿Qué hace el ruido?
This noise is annoying. Este ruido es molesto.
I can no longer stand this noise. Ya no aguanto más este ruido.
It is with narrow-souled people as with narrow necked bottles: the less they have in them, the more noise they make in pouring it out. Ocurre con la gente de mente pequeña lo mismo que con las botellas de cuello estrecho. Cuanto menos contiene, más ruido hacen al vaciarlas.
She complained to him about the noise. Ella se quejó con él por el ruido.
We can continue playing, as long as we don't make too much noise. Podemos seguir jugando, con tal de que no hagamos demasiado ruido.
Her voice evokes the noise of the freeway. Su voz evoca el sonido de la carretera.
I can not stand that noise. No puedo soportar ese ruido.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !