Exemples d'utilisation de "become conscious" en anglais

<>
I wonder what has become of the friend I used to go fishing with. Me pregunto que se habrá hecho del amigo con el que solía ir de pesca.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth." Y como el Noble Corán dice: teme a Dios y habla siempre con la verdad.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Dicen que en Estados Unidos cualquiera puede ser presidente, pero puede que no sea del todo cierto.
The warrior is conscious of both his strength and his weakness. El guerrero es consciente tanto de su fortaleza, cuanto de su debilidad.
I feel like I've become someone else. Siento como si me estuviera volviendo en alguien distinto.
I was not conscious of his presence. Yo no era consciente de su presencia.
If a woman masturbates, she will secrete female hormones and become more feminine. Si la mujer se masturba, secretará hormonas femeninas y se volverá más femenina.
I was not conscious what in fact I was doing then. Yo no era consciente de lo que estaba haciendo en realidad.
What will become of the children after his death? ¿Qué será de los niños después de su muerte?
We should be conscious of our shortcomings. Debemos ser conscientes de nuestras limitaciones.
Kate has become a full member of the royal family. Kate se ha convertido en un miembro de pleno derecho de la familia real.
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors. Para empeorar las cosas, él ni siquiera es consciente de que fastidia a los vecinos.
What has become of your dog? ¿Qué ocurrió con su perro?
I was not conscious of her presence. Yo no era consciente de su presencia.
His object in life was to become a musician. Su meta en la vida era convertirse en músico.
This political party is very environmentally conscious. Éste partido político es muy consciente por el ambiente.
The competition has become fierce. La competición fue feroz.
The English scholar is not conscious of his lack of common sense. El erudito inglés no es consciente de su falta de sentido común.
Mary wants to become a teacher. Mary quiere ser maestra.
He was not conscious of his own mistake. Él no fue consciente de su propio error.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !