Exemples d'utilisation de "beyond dispute" en anglais

<>
It's beyond reason. Está más allá de la razón.
They're having a dispute about money. Están teniendo una discusión sobre el dinero.
She lives in the back of beyond. Vive en el quinto pino.
I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them. No disputo los hechos que has presentado sino sólo la conclusión que sacas a partir de ellos.
The sight was splendid beyond description. El paisaje era indescriptiblemente espléndido.
It is bold of you to dispute to her proposal. Es muy atrevido por tu parte cuestionar su propuesta.
Being happy doesn't mean that everything is perfect, but rather that you've decided to look beyond the imperfections. Ser feliz no significa que todo sea perfecto, sino que decidiste ver más allá de las imperfecciones.
After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise. Tras mucha negociación, los dos lados de la disputa llegaron a una solución.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
The two countries came to a political settlement over this dispute. Los dos países llegaron a un acuerdo político sobre esta disputa.
This is beyond the compass of my ability. Esto está lejos del alcance de mis habilidades.
The countries concerned settled the dispute by peaceful means. Los países involucrados resolvieron la disputa por medios pacíficos.
Don't go beyond the speed limit. No excedas el límite de velocidad.
I believe in one God, and no more; and I hope for happiness beyond this life. Yo creo en un Dios y ninguno más; y deseo la felicidad después de esta vida.
There is a cottage beyond the bridge. Hay una tienda pasado el puente.
It is a task beyond my power. Es una tarea que va más allá de mi poder.
I believe beyond doubt that she is innocent. Yo creo sin lugar a duda que ella es inocente.
His novel is beyond my comprehension. Su novela es incomprensible para mí.
When I have finished writing the letter, I will take you to the lake about two miles beyond the hill. Cuando acabe de escribir la carta, te llevaré al lago que está unas dos millas más allá de la colina.
The scenery was beautiful beyond description. El escenario era indescriptiblemente bello.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !