Exemples d'utilisation de "bodily harm" en anglais

<>
Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections. Los pintores y escultores bajo el Nazismo a menudo ilustraban el desnudo, pero tenían prohibido mostrar ninguna imperfección corporal.
Smoking will do you a lot of harm. Fumar te hará mucho daño.
Breathing is an involuntary bodily process. La respiración es un proceso corporal involuntario.
Just a word can do harm to a person. Una simple palabra puede herir a una persona.
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls. Al dormir, las funciones corporales trabajan más lento y la temperatura corporal disminuye.
The dog will not harm you. El perro no te hará daño.
There's no harm done. No pasa nada.
Doctors take an oath not to harm anyone. Los doctores hacen un juramento de no herir a nadie.
Do you think television does children harm? ¿Crees que la televisión le hace daño a los niños?
She can't even harm a fly. Ella no puede lastimar ni a una mosca.
It will do him no harm. No le voy a hacer daño.
I meant no harm. No quise herir a nadie.
He exaggerates the harm done. Él está exagerando el daño.
Don't worry about my dog. He won't do you any harm. No te preocupes por mi perro. No te hará ningún daño.
If any harm comes to her I will hold you personally responsible. Si le pasa algo te haré personalmente responsable.
There is no need to be frightened. He won't harm you. No tienes por qué asustarte. No te hará daño.
This kind of magazine can do harm to young people. Este tipo de revistas puede causarle un daño a la gente joven.
I mean you no harm. No te quiero hacer daño.
The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale. Las victimas fueron hombres, mujeres y niños inocentes de Estados Unidos y muchas otras naciones que no habían hecho nada para dañar a nadie. Y aún así, Al Qaeda eligió asesinar despiadadamente a estas personas, reclamó el crédito por el ataque, e incluso ahora consigna su determinación de asesinar a escalas masivas.
If you harm her in any way, I'll kill you. Si la hieres de alguna manera, te mataré.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !