Exemples d'utilisation de "bottom edge" en anglais

<>
The boat sank to the bottom of the lake. La barca se hundió hasta el fondo del lago.
Watch that no one is standing at the edge of your bed. Mira que no haya nadie parado a un borde de tu cama.
There are no shortcuts to the top, only to the bottom. No hay atajos a la cima, sólo al abismo.
Tom, desperate, howled: "Mary! Where are you?" from the very left edge of the sentence. "I fear I'm from now on, fully at the opposite from you" drily retorted Mary. Tom, desesperado, aulló: «¡Mary! ¿Dónde estás?» desde el extremo izquierdo de la frase. «Me temo que, de ahora en adelante, voy a estar en el lado más opuesto posible de ti» respondió secamente Mary.
Grab the bottom. Agarra de abajo.
He sat at the edge of the stream. Se sentó en la orilla del arroyo.
Some people say that English politeness is, at bottom, really fear. Algunos dicen que la cortesía de los ingleses es en realidad miedo.
He stood on the edge of the cliff. Él se paró en el borde del precipicio.
The weapons were concealed in the bottom of his baggage. Las armas estaban ocultas en el fondo de su equipaje.
Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof. Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo.
She is always at the bottom of the class. Ella siempre está en el último lugar del curso.
I shouldn't have put my laptop so close to the edge of the table. No debí haber puesto mi laptop tan cerca del borde de la mesa.
It was found at the bottom of the river. Lo encontraron en el fondo del río.
My knife has lost its edge. Mi cuchillo ha perdido su filo.
The water there was so deep that I could not touch bottom. El agua ahí estaba tan profunda que no podía tocar el fondo.
There was a little water left in the bottom of the bottle. Quedaba un poco de agua al fondo de la botella.
Who is at the bottom of these rumors? ¿Quién está al fondo de estos rumores?
It's as smooth as a baby's bottom. Está suave como el culito de un bebé.
There must be something at the bottom of all this. Debe haber algo al fondo de todo esto.
There is a little wine left in the bottom of the glass. Queda un poco de vino en el fondo del vaso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !