Exemples d'utilisation de "brazilian real" en anglais
Mary was wondering whether she counted for Tom as a mere word or as a real person.
Mary se preguntaba si para Tom ella era una simple palabra o una auténtica persona.
It's one of the best known books in Brazilian literature.
Es uno de los libros más conocidos de la literatura brasilera.
Viana is a Brazilian municipality with an estimate population of 65000.
Viana es un municipio brasilero de aproximadamente 65 mil habitantes.
The Brazilian economy is growing by leaps and bounds.
La economía de Brasil está creciendo a pasos gigantes.
How ridiculous I was as a Marionette! And how happy I am, now that I have become a real boy!
¡Qué ridículo era como una marioneta! ¡Y qué feliz soy, ahora que me he convertido en un chico de verdad!
Literature is a strong point in Brazilian culture.
La literatura es un punto fuerte en la cultura brasilera.
American football is for sissies. If you're a real man you play rugby.
El fútbol americano es para niñas. Los hombres de verdad juegan a rugby.
People that have experienced so-called 'lucid dreams' often describe them as being 'more real than reality'. They also describe reality after waking up from a 'lucid dream' to be like a 'whimsical dream'.
La gente que ha experimentado los así llamados "sueños lúcidos" los describe a menudo como 'más real que la realidad'. También, tras despertarse de un 'sueño lúcido', describen la realidad como un 'sueño fantasioso'.
Lots of Brazilian schools observed a minute's silence in honour of the victims of the massacre in Realengo.
Muchas escuelas brasileras hicieron un minuto de silencio en honor a las víctimas de la masacre en Realengo.
There has been more interest in clever words than in the real problems.
Ha habido más interés en palabras astutas que en los verdaderos problemas.
Thirteen is a lucky number in the Brazilian Federal Lottery.
El trece es un número de la suerte en la Lotería Federal Brasileña.
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."
"Papá, ¿es esta una verdadera espada?" "Por supuesto, después de todo es un duelo."
She gave fifteen interviews to Brazilian media, and seven to foreign media.
Ella concedió quince entrevistas a los medios brasileros y siete a los medios extranjeros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité