Exemples d'utilisation de "bureau of indian affairs" en anglais
Columbus Day should be remembered as the "Day of Indian Resistance".
El Día de Colón debería ser recordado como el "Día de la Resistencia India".
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero.
I have no intention of meddling in your affairs.
No tengo ninguna intención de meter la nariz en tus asuntos.
No country should interfere in another country's internal affairs.
Ningún país debería interferir en los asuntos internos de otros países.
We should draw the line between public and private affairs.
Debemos trazar la línea entre asuntos públicos y privados.
Is it true that in Spain there's a statue of Hernán Cortez stepping on the severed head of an indian?
¿Es verdad que en España hay una estatua de Hernán Cortés pisando la cabeza despojada de un indio?
Why do men always seem to have affairs with their secretaries?
¿Por qué parece que siempre los hombres tienen aventuras con sus secretarias?
Paris during the Indian summer is an earthly heaven.
París durante el veranillo de san Martín es un paraíso terrenal.
I'm Josef Patočka and I work at the Ministry of Foreign Affairs.
Yo soy Josef Patočka y trabajo en el Ministerio de Asuntos Exteriores.
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.
Este es el mejor restaurante indio de todo Tokio.
When the indian slides on his butt, there's no way to stop him
Cuando el indio va de culo, no hay barranco que lo ataje
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
No hay nada que parezca más sorprendente a aquellos que consideran los asuntos humanos desde un punto de vista filosófico que la facilidad con la que la mayoría es gobernada por la minoría, y la sumisión implícita con la que los hombres resignan sus propios sentimientos y pasiones a aquellos de sus mandatarios.
You have no right to interfere in other people's affairs.
No tienes derecho a interferir en los asuntos de otras personas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité