Exemples d'utilisation de "by the time of" en anglais
The actor must be prepared at the time of personifying a character.
El actor debe estar preparado al encarnar un personaje.
By the time you get out of prison, she'll be married.
Para cuando salgas de la cárcel, ella va a estar casada.
Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds...
Considerad lo que les hacemos a nuestros hijos. No les decimos "algunas personas creen que la Tierra es redonda, y otras que es plana; cuando crezcas, puedes, si quieres, examinar las pruebas y llegar a tus propias conclusiones". En su lugar decimos "la Tierra es redonda". Para cuando nuestros hijos son lo suficientemente grandes como para examinar las pruebas, nuestra propaganda ha bloqueado su mente...
By the time Tom realized what was going on, the police had already arrested Mary.
Para cuando Tom se dio cuenta de lo que estaba sucediendo, la policía ya había arrestado a Mary.
By the time that he tried 966, Dima was beginning to give up hope.
Para cuando lo intentó con el 966, Dima había empezado a perder la esperanza.
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years.
Para cuando él se jubile, mi padre habrá trabajado durante casi treinta años.
By the time you get out of prison, she'll have been married.
Para cuando salgas de la cárcel ella ya estará casada.
It was raining when we left, but by the time we arrived, it was sunny.
Estaba lloviendo cuando nos fuimos, pero para cuando llegamos estaba soleado.
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
Llegaremos a nuestro destino para cuando el sol se ponga.
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.
Solía mojar la cama cuando era pequeño, pero lo deje cuando tenia siete.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité