Exemples d'utilisation de "by then" en anglais

<>
The flame flickered for a moment, then died out. La llama parpadeó un momento y luego se apagó.
Where do I go then? ¿Entonces a dónde voy?
I haven't heard of him since then. No he oído de él desde entonces.
Columbus's Law of Discovery states: If you discovered something BEFORE Christopher Columbus, then what you discovered does not exist. La Ley de Descubrimientos de Colón establece: Si descubriste algo ANTES que Cristóbal Colón, entonces lo que descubriste no existe.
First I'll look at the prices, and only then I'll decide whether I'll buy the camera or not. Primero compararé los precios, y sólo después decidiré si acaso compro la cámara.
If not now, then when? Si no es ahora, ¿bueno cuándo?
Then a good idea came into my mind. Entonces se me ocurrió una buena idea.
We'd better hurry then. Apurémonos mejor entonces.
Since then he had put his whole soul into his work. Desde entonces ha puesto todo su alma en su trabajo.
Tom grabbed a handful of popcorn out of the bag and then handed it to Mary. Tom agarró un puñado de palomitas de maíz de la bolsa y después se le pasó a Mary.
I was eating dinner then. En ese momento estaba cenando.
She wasn't friendly with him then. Ella no era amistosa con él entonces.
A year has passed since then. Ha pasado un año desde entonces.
It'll be too late then. Entonces será demasiado tarde.
The food supplies will not hold out till then. Los suministros de alimentos no durarán hasta entonces.
He must have been home then. Debe haber estado en casa entonces.
A woman wrote 30 books about how to become happy, and then committed suicide. Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó.
"Do you know where my key is? I don't see it anywhere." "You must be looking for it with your eyes closed, then, cause it's on the table as always. "¿Sabes dónde está mi llave? No la veo por ninguna parte." "Entonces debes de estar mirando con tu nariz, porque está ahí en la mesa."
Then the motor suddenly died. Entonces el motor dejó de funcionar de repente.
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult. Si puedes traducir el sujeto y el objeto, lo que viene después no es tan difícil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !