Exemples d'utilisation de "by way of reprisal" en anglais

<>
He came here by way of Boston. Él llegó aquí pasando por Boston.
I said so by way of a joke. Lo dije de broma.
I'd like to say a few words by way of apology. Me gustaría decir unas cuantas palabras en modo de disculpa.
By way of conclusion he said as follows. A manera de conclusión el dijo lo siguiente.
He came to London by way of Siberia. Él llegó a Londres pasando por Siberia.
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. Volamos de Nueva York a San Luis pasando por Chicago.
He returned home by way of Europe. Volvió a casa pasando por Europa.
He went to India by way of Japan. Él fue a la India pasando por Japón.
We managed to bring him around to our way of thinking. Conseguimos convencerle.
My parents tried to convert me to their way of thinking. Mis padres intentaron convertirme a su manera de pensar.
The most laudable way of acquiring books is by writing them yourself. La forma más loable de adquirir libros es escribirlos uno mismo.
She has a way of keeping old letters. Ella tiene el hábito de guardar viejas cartas.
He could not adapt his way of life to the company. Él no pudo adaptar su estilo de vida a la compañía.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
She has a special way of making bread. Ella hace el pan de una manera especial.
The sacrifice was seen as a way of sanctifying the act. El sacrificio era visto como un medio de santificación del acto.
He was envious of his way of living. Él tenía envidia de su estilo de vida.
Gordon is interested in the Japanese way of life. Gordon se interesa por el estilo de vida japonés.
Winning a lottery is an easy way of making money. Ganar la lotería es una forma fácil de hacer dinero.
The way of the samurai is found in death. El camino del samurai se encuentra en la muerte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !