Exemples d'utilisation de "came into view" en anglais

<>
As we went around the corner, the lake came into view. Cuando dimos vuelta a la esquina pudimos divisar el lago aparecer.
Then a good idea came into my mind. Entonces se me ocurrió una buena idea.
He came into the room. Él entró en la habitación.
As I came into the bedroom, there was blood all over the place. Cuando entré a la habitación, había sangre por todos lados.
The burglar came into the house through this door. El ladrón entró en la casa por esta puerta.
Linda came into the building. Linda entró al edificio.
A good idea came into my head. Se me ocurrió una buena idea.
He came into my room. Él vino a mi habitación.
He spoke to whoever came into the room. Él le hablaba a cualquiera que entrara a la habitación.
The priest frantically came into the church saying he had a message from God. El sacerdote entró desesperado a la iglesia diciendo que tenía un mensaje de Dios.
She knelt down as she came into the church. Ella se arrodilló al entrar a la iglesia.
Immediately after the bell rang the teacher came into the classroom. El profesor entró en el aula inmediatamente después de que sonara el timbre.
Tom came into the room without knocking on the door. Tom entró a la habitación sin golpear la puerta.
As he spoke, pictures came into my mind. Mientras él hablaba, imágenes vinieron a mi mente.
You came into my room. Has entrado en mi habitación.
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. El viernes por la noche tres hombres entraron al hotel del Sr. White y pidieron habitaciones.
Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". ¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom. Tan pronto como sonó la campana, el profesor entró en el salón de clases.
A stranger came into the building. Un extraño entró en el edificio.
A new student came into the class. Un nuevo estudiante entró en la clase.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !