Exemples d'utilisation de "clearing up" en anglais

<>
It's going to clear up. Va a despejarse.
The sky will soon clear up. El cielo se aclarará pronto.
The weather promises to clear up. El tiempo promete despejarse.
It was raining when I woke up, but by afternoon the sky had cleared up and the sun was shining. Cuando desperté estaba lloviendo, pero para la tarde el cielo ya se había despejado y el sol brillaba.
Thank you for clearing up the misunderstanding. Gracias por esclarecer el malentendido.
It looks like it'll be clearing up. Parece que se está despejando.
It's clearing up. I needn't brought the umbrella. Está despejando. No hacía falta que trajera el paraguas.
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous. Ella tiene la costumbre de aclararse la garganta cada vez que se pone nerviosa.
Thank you for clearing the backyard. Gracias por ordenar el patio.
We are clearing our backyard. Estamos limpiando nuestro patio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !