Exemples d'utilisation de "come into being" en anglais

<>
When did the world come into being? ¿Cuándo empezó el mundo a existir?
I heard someone come into the room. Oí a alguien entrar en la habitación.
See to it that no strangers come into this room. Vigila que no entren extraños a esta habitación.
Please come into the room. Por favor, entra en la habitación.
She asked him to come into her house. Le pidió que entrara a su casa.
Please come into the room one by one. Por favor, pasen al cuarto uno por uno.
Come into my room. Ven a mi habitación.
She asked him to come into her house, but he refused. Le pidió que entrara a su casa, pero él se negó.
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory. Su hipótesis es que estas estrategias pueden entrar en conflicto con la teoría de Emmet.
Come into the room. Entra en la habitación.
Please, come into my home. Ven a mi casa, por favor.
Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work. ¡Ahhh! Sentir que una cerveza se filtra por cada poro de mi ser. Sí, nada supera una cerveza fría después del trabajo.
I was called into the office first, my name being at the head of the list. Me llamaron a la oficina primero, estando mi nombre a la cabeza de la lista.
She couldn't come on account of being busy. Ella no pudo venir porque estaba ocupada.
Before Kate was married last year, some expressed concerns that as she was born a commoner, she would struggle with the pressure of being thrust into the public eye. Antes de que Kate se casara el año pasado, algunos manifestaron su preocupación de que, como había nacido plebeya, pudiera tener problemas con la presión de ser el punto de mira de la opinión pública.
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee. El comité está evaluando el problema de "la instrumentalización de la humanidad".
If you see language as a living being, formed by the entity of all speakers, dividing strictly into "right" and "wrong" makes little sense. Si consideras al lenguaje como un ser viviente formado por la entidad de hablantes, dividirlo estrictamente en "correcto" y "incorrecto" tiene poco sentido.
Tom used to enjoy being with Mary. Tom solía disfrutar estar con Mary.
He will come sooner or later. Él vendrá tarde o temprano.
She talked him into accepting the bribe. Ella lo convenció de aceptar el soborno.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !