Exemples d'utilisation de "consist" en anglais avec la traduction "consistir"

<>
Genes consist of a specific sequence of DNA. Los genes consisten de una secuencia específica de ADN.
Happiness does not consist of how much you possess. La felicidad no consiste en cuánto posees.
Her charm does not consist only in her beauty. Su encanto consiste no solamente en su belleza.
Education does not consist simply in learning a lot of facts. La educación no consiste en simplemente aprender muchos hechos.
Beer consists of 90% water. Cerveza consiste en 90% de agua.
The audience consisted mainly of students. El público consistía principalmente de estudiantes.
The class consists of fifty students. La clase consiste de cincuenta estudiantes.
The committee consists of twelve members. El comité consiste de doce miembros.
Man consists of soul and body. El hombre consiste en alma y cuerpo.
The committee consists of fifteen people. El comité consiste de cincuenta personas.
The human skull consists of 23 bones. El cráneo humano consiste de 23 huesos.
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects. Siendo estrictos, el chino consiste en cientos de dialectos.
His social success consists in being friendly with everyone. Su éxito social consiste en ser amistoso con todos.
The game consists of staying the longest possible time without moving. El juego consiste en quedarse el mayor tiempo posible sin moverse.
Central nervous system consists of brain, cerebellum, medulla oblongata and spinal cord. El sistema nervioso central consiste en de cerebro, cerebelo, médula oblonga y médula espinal.
Austria is a parliamentary republic in mid-Europe and consists of nine Bundesländer. Austria es una república parlamentaria en Europa Central que consiste de nueve estados federales.
Austria is a parliamentary republic in central Europe and consists of nine federal states. Austria es una república parlamentaria en Europa Central que consiste de nueve estados federales.
The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments. La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos.
Religion consists in a set of things which the average man thinks he believes, and wishes he was certain. La religión consiste en un conjunto de cosas que el hombre medio piensa que cree, y desearía estar seguro.
Generally speaking, the art of governing consists in taking the most money from one part of the citizens, in order to give it to another part. En general, el arte de gobernar consiste en tomar la mayor parte del dinero de una parte de los ciudadanos para dársela a otra parte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !