Exemples d'utilisation de "consists" en anglais avec la traduction "consistir"
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.
Siendo estrictos, el chino consiste en cientos de dialectos.
His social success consists in being friendly with everyone.
Su éxito social consiste en ser amistoso con todos.
The game consists of staying the longest possible time without moving.
El juego consiste en quedarse el mayor tiempo posible sin moverse.
Central nervous system consists of brain, cerebellum, medulla oblongata and spinal cord.
El sistema nervioso central consiste en de cerebro, cerebelo, médula oblonga y médula espinal.
Austria is a parliamentary republic in mid-Europe and consists of nine Bundesländer.
Austria es una república parlamentaria en Europa Central que consiste de nueve estados federales.
Austria is a parliamentary republic in central Europe and consists of nine federal states.
Austria es una república parlamentaria en Europa Central que consiste de nueve estados federales.
The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
La forma más pérfida de dañar una causa consiste en defenderla deliberadamente con argumentos falsos.
Religion consists in a set of things which the average man thinks he believes, and wishes he was certain.
La religión consiste en un conjunto de cosas que el hombre medio piensa que cree, y desearía estar seguro.
Generally speaking, the art of governing consists in taking the most money from one part of the citizens, in order to give it to another part.
En general, el arte de gobernar consiste en tomar la mayor parte del dinero de una parte de los ciudadanos para dársela a otra parte.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
Tras muchos años de reflexión, yo llegué a la conclusión de que para cada humano, el significado de la vida consiste precisamente en: encontrar el significado de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único. Y cada uno de nosotros lleva consigo la capacidad de encontrar y cumplir una única misión en su vida.
After many years of meditation, I have come to the conclusion that for every person, the meaning of life consists precisely in this: to find the meaning of life. I am talking about a unique, specific meaning for the individual life. All of us are unique individuals. And all of us carry a potential inside of ourselves for finding and accomplishing a unique mission in our lives.
Tras muchos años de meditación, he llegado a la conclusión de que para cada persona el significado de la vida consiste exactamente en eso: en encontrar el significado de la vida. Estoy hablando de un significado único y específico para la vida del individuo. Todos nosotros somos individuos únicos. Y todos tenemos un potencial dentro de nosotros para encontrar y lograr una misión única en nuestras vidas.
Genes consist of a specific sequence of DNA.
Los genes consisten de una secuencia específica de ADN.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité