Exemples d'utilisation de "cover version" en anglais

<>
Cover the pot while you cook. Cubre la olla mientras cocinas.
If the sentence is in the database, we'll obtain at once the translated version. Si la frase está en la base de datos, obtendremos de una vez la versión traducida.
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom dibujó una cara feliz en la cubierta de su cuaderno.
The new version of Tatoeba will allow linking people, and even editing them! ¡La nueva versión de Tatoeba permitirá unir a la gente, e incluso editarla!
Cover the macaroni fully with water. Cubra los macarrones con agua.
Before using this product, carefully read this manual and the additional information in the expanded version of this manual available at our Web site. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual y la información adicional del manual en versión extendida disponible en nuestro sitio Web.
Is that cover by my insurance? ¿Eso está cubierto por mi seguro?
A bug on the Macintosh version of the Flash software allows malicious websites to covertly eavesdrop on visitors using their webcam and microphone. Una falla en la versión Macintosh del software Flash le permite a sitios web maliciosos husmear a los visitantes usando sus cámaras web y micrófonos.
Don't try to cover the whole sky with the palm of your hand. No intentes cubrir todo el cielo con la palma de tu mano.
I've heard the French version of this song. He oído la versión francesa de esta canción.
If one plants an oak, it is futile to hope to soon be able to take cover under its leaves. Si uno planta un roble, es inútil esperar encontrar en seguida abrigo bajo sus hojas.
Its English version is perfect. Su versión inglesa es perfecta.
She laughed to cover her fear. Ella se rió para esconder su miedo.
I hope the new version comes out soon. Ojalá la nueva versión salga pronto.
Cover your head when you are in the sun. Cúbrete la cabeza cuando estés al sol.
Tell me your version of the events. Contame tu versión de los hechos.
The soldiers advanced on the enemy's position under cover of darkness. Los soldados avanzaron al puesto del enemigo bajo el velo de la oscuridad.
I prefer this version. Yo prefiero esta versión.
Don't judge a book by its cover. Las apariencias engañan.
However, it is a direct translation of the Japanese version. Sin embargo, es una traducción directa de la versión japonesa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !