Exemples d'utilisation de "developer community" en anglais
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
Nótese que el ímpetus por el cambio ha sometido a una serie de transformaciones a esta comunidad.
Youths who are caught violating the new rules on behaviour will lose their right to free travel, and will have to complete unpaid community work to earn it back.
Los jóvenes que sean pillados violando las nuevas normas de comportamiento perderán su derecho a viajar libremente y tendrán que completar trabajos comunitarios no remunerados para recuperar su derecho.
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
El restrictivo papel que la comunidad desempeñó una vez está perdiendo su fuerza a medida que los adultos se están volviendo reacios a reprimir los niños revoltosos de otras personas.
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
Rosa Parks fue arrestada, y la comunidad negra de Montgomery estaba horrorizada y enfadada.
We want to bring language tools to the next level. We want to see innovation in the language learning landscape. And this cannot happen without open language resources which cannot be built without a community which cannot contribute without efficient platforms.
Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.
Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.
Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten.
Same-sex adoption rights are an important issue for the LGBT* community.
Los derechos de adopción de parejas del mismo sexo son una importante cuestión para la comunidad GLBT*.
If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do.
Si eres miembro de una comunidad primitiva y quieres producir, por ejemplo, comida, hay dos cosas que debes hacer.
It is high time Japan played an important role in the international community.
Ya es hora de que Japón jugara un papel importante en la comunidad internacional.
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
Mis amigos y yo somos voluntarios en el centro de la comunidad este fin de semana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité