Exemples d'utilisation de "drift apart" en anglais

<>
Apart from his heel, Achilles was invulnerable. Su talón aparte, Aquiles era invulnerable.
Many people drift through life without a purpose. Mucha gente vaga por la vida sin una meta.
Apart from joking, what do you mean to do? Dejando a un lado las bromas, ¿qué pretendes hacer?
To reach the port of heaven, we must sail sometimes with the wind and sometimes against it— but we must sail, and not drift, nor lie at anchor. Para llegar al puerto del cielo tenemos que navegar, a veces con el viento, a veces contra él, pero debemos navegar y no ir a la deriva ni estar anclados.
He has no interests, apart from his work. Él no tiene otros intereses aparte de su trabajo.
Apart from making love and reading Flaubert, nothing is more enjoyable than coining translations on Tatoeba. Además de hacer el amor y leer a Flaubert, no hay nada más agradable que hacer traducciones en Tatoeba.
The red chair was set apart. It was special. La silla roja fue puesta aparte. Era especial.
Apart from the weather, it was a good picnic. Aparte del clima, fue un buen picnic.
I can't tell Tom and his younger brother apart. No puedo diferenciar a Tom de su hermano pequeño.
The two brothers look so much alike that it is difficult to tell them apart. Los dos hermanos se ven tan parecidos que es difícil diferenciarlos.
Apart from languages, I'm also interested in technology. Además de los idiomas, también estoy interesado en la tecnología.
I like to take things apart to see what makes them tick. Me gusta desarmar cosas para comprender cómo funcionan.
Apart from a few minor mistakes, your composition was excellent. Quitando unos poco errores leves, tu redacción fue excelente.
The trees are planted three meters apart. Los árboles están plantados cada tres metros.
They live apart. Ellos viven separados.
It's difficult to tell those two twins apart because they look so much alike. Es difícil diferenciar a esos dos gemelos porque se parecen mucho.
The box fell apart due to the weight of the load. La caja se rompió debido al peso de la carga.
The boy took the radio apart. El niño desarmó la radio.
I sat apart from them. Me senté alejado de ellos.
Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick." Sachiko siempre dice: "Harías bien en reservar algo de dinero por si acaso enfermas."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !