Exemples d'utilisation de "entire portfolio" en anglais

<>
You don't know what is losing your entire family on a war. Vos no sabés lo que es perder a la familia entera en una guerra.
They spent the entire day on the beach. Ellos pasaron el día entero en la playa.
A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy. Un conocido estratega, Cristóbal Colón, una vez hundió a toda una flota de piratas robándoles todas sus frutas y verduras, lo cual provocó que enfermaran de escorbuto.
Tom read the entire book in three hours. Tom se leyó el libro entero en tres horas.
I've never heard someone type so loud in my entire life. Yo nunca había oído a alguien tipear tan fuerte en toda mi vida.
Hope is a little voice whispering "maybe" when it seems the entire world is shouting "no"! La esperanza es una vocecita que susurra " tal vez" cuando parece que el mundo entero está gritando ¡no!
I spent the entire day on the beach. Pasé todo el día en la playa.
Education must not be limited to our youth, but it must be a continuing process through our entire lives. La educación no debe limitarse a nuestra juventud, debe ser un proceso continuo a través de toda nuestra vida.
The words in my head form streets and buildings, entire cities. I want to take you there. En mi cabeza, las palabras forman calles y edificios, ciudades enteras. Allí te quiero llevar.
We spent the entire day in Yoyogi Park. Pasamos el día entero en el parque Yoyogi.
It was the most boring trip of my entire life. Fue el viaje más aburrido de toda mi vida.
The entire colony will inherit the mutant DNA. Toda la colonia heredará el DNA mutante.
Entire cities have fallen at the hands of the enemy army. Ciudades enteras han caído a manos del ejército enemigo.
For the first time in his life, Yuka finished reading an entire book in English. Por primera vez en su vida, Yuka terminó de leer un libro entero en inglés.
We introduce you to the entire line up of songs that made it into The Best Ten. Les presentamos la lista de canciones que han entrado en Las Diez Mejores.
She weeped the entire night. Ella lloró toda la noche.
The walls supported the entire weight of the roof. Las murallas soportaban todo el peso del techo.
It took him his entire life to complete his master work. Le llevó toda su vida completar su obra maestra.
When an average person sends a message in a bottle, it's just a childish fantasy. When Christopher Columbus sends a message in a bottle, the fate of an entire country is at stake. Cuando una persona normal manda un mensaje en una botella, es sólo una fantasía infantil. Cuando Cristóbal Colón manda un mensaje en una botella el destino de todo un país está en juego.
The entire nation was glad at the news. La nación entera estaba alegre por la noticia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !