Exemples d'utilisation de "every which way" en anglais

<>
You should be prudent in deciding which way to go. Debes ser prudente al elegir que camino seguir.
I wonder which way to go. ¿Hacia dónde debería ir?
My friend remembered which way to go. Mi amigo recordó que camino había que tomar.
Tom asked Mary which way to turn. Tom le preguntó a Mary hacia donde doblar.
You had better ask him which way to take. Hubiera sido mejor que le preguntaras qué camino tomar.
He was doubtful about which way to take. Él tenía dudas sobre qué camino tomar.
I wonder which way is the shortest. Me pregunto cuál es el camino más corto.
Which way is the nearest? ¿Por dónde queda más cerca?
Do you know which way to take? ¿Sabes qué camino tomar?
Could you tell me which way I should go? ¿Podría decirme qué camino debo seguir?
Which way is the beach? ¿Por dónde queda la playa?
Which way is Central Park? ¿Hacía dónde queda Central Park?
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy. Mi abuelo hace ejercicio moderado todas las mañanas, que es por lo que está fuerte y sano.
Every day we use many things which Edison invented. Todos los días usamos muchas cosas que Edison inventó.
Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man. Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre.
Mother and I are different in every way. Mamá y yo somos diferentes en todo.
He is respectable in every way. Él es respetable en todo sentido.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way. Pero no puedes decir que la civilización no avanza, ya que en cada guerra te matan de una forma diferente.
This is the way in which it happened. De esta forma es como ocurrió.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !