Exemples d'utilisation de "genuine interest" en anglais

<>
Anyone can tell your interest is genuine. Cualquiera puede apreciar que tu interés es auténtico.
Her anger was genuine. Su enojo era auténtico.
I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
This might not be a genuine diamond. Puede que no sea un diamante auténtico.
When I see typos I lose interest in answering. Cuando veo errores de ortografía pierdo interés en responder.
He's a genuine aristocrat. Él es un auténtico aristócrata.
There has been more interest in clever words than in the real problems. Ha habido más interés en palabras astutas que en los verdaderos problemas.
Compare this genuine jewel with that imitation. Compara esta joya auténtica con aquella imitación.
Interest rates have been fixed at 5%. Las tasas de interés han sido fijadas en 5%.
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. Hasta los expertos tomaron la pintura por un Rembrandt genuino.
I have no interest in putting my money into your dreams. No tengo interés en invertir mi dinero en tus sueños.
The patron appreciates genuine antiques. El patrón aprecia las antigüedades genuinas.
All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians. A todos nos interesa la historia. En cierto sentido, todos somos historiadores.
The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures. La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se expresará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, por sufragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto.
Tom has lost interest in studying French. Tom perdió el interés en estudiar francés.
If there are genuine differences between these two cultures, I think that the largest are certainly in what you think about foreigners studying your native language. Si hay diferencias genuinas entre estas dos culturas, pienso que las mayores se dan casi seguro en relación a lo que se piensa sobre los extranjeros que están estudiando el idioma nativo.
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. Bill tan sólo quería consolar a Mónica, pero ella lo interpretó como interés romántico.
These pearls are genuine, not artificial. Estas perlas son auténticas, no son falsas.
She seems to have no interest in soccer. Ella parece no tener interés en el fútbol.
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians. Todos nosotros tenemos algún interés en la historia. En cierto sentido, somos todos historiadores.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !