Exemples d'utilisation de "german democratic republic" en anglais
Kinshasa is the capital city of the Democratic Republic of Congo.
Kinshasa es la capital de la República Democrática del Congo.
I don't believe there is anything in the whole earth that you can't learn in Berlin except the German language.
No creo que haya nada en toda la Tierra que no pueda aprenderse en Berlín, salvo el idioma alemán.
Austria is a parliamentary republic in central Europe and consists of nine federal states.
Austria es una república parlamentaria en Europa Central que consiste de nueve estados federales.
Austria is a parliamentary republic in mid-Europe and consists of nine Bundesländer.
Austria es una república parlamentaria en Europa Central que consiste de nueve estados federales.
In the 90s, Ireland, Hungary, Romania, the Czech Republic, Slovakia, Switzerland and Georgia abolished the death penalty.
En los 90, Irlanda, Hungría, Rumanía, la República Checa, Eslovaquia, Suiza y Georgia abolieron la pena de muerte.
There are two major political parties in the United States: the conservative Republican Party, and the liberal Democratic Party.
Hay dos partidos políticos grandes en los Estados Unidos: el Partido Republicano conservador, y el Partido Democrático liberal.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Una república es una nación cuya cabeza no es un rey ni una reina, sino un presidente.
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
Introducir ideas democráticas en aquel país será un proceso lento.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos.
Mustafa Kemal Ataturk proclaimed the Turkish Republic in 1922.
Mustafá Kemal proclamó la República Turca en 1922.
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité