Exemples d'utilisation de "get over" en anglais

<>
Tom can't get over how Mary treated him. Tom no puede sobreponerse a la manera en que Mary lo trató.
Tom can't seem to get over Mary's death. Tom parece que no puede sobreponerse a la muerte de Mary.
We must get over many difficulties. Debemos superar muchas dificultades.
I can't get over it. No puedo superarlo.
I believe you'll get over it soon. ¡Te recuperarás pronto!
He helped me to get over the difficulties. Él me ayudó a superar las dificultades.
He will never get over his huge business losses. Nunca va a superar las grandes pérdidas de su negocio.
They say that you never get over your first love. Dicen que uno no se repone nunca de su primer amor.
She could not get over her fear of the dark. Ella no pudo superar su miedo a la oscuridad.
It took John about two weeks to get over his illness. Le llevó a John unas dos semanas superar su enfermedad
I do not think he will ever get over the loss of his wife. No creo que él logre recuperarse algún día de la pérdida de su esposa.
It took me more than one month to get over my cold. Tardé más de un mes en curarme de la gripa.
I don't know why it took me so long get over my cold this time. No sé por qué me costó tanto recuperarme del resfriado esta vez.
I managed to get over the habit of finding fault with others. He conseguido superar el hábito de echar las culpas a los demás.
It took me a long time to get over my last relationship. Tardé mucho en superar mi última relación.
It will take me a long time to get over my cold. Me costará mucho tiempo recuperarme de mi resfriado.
It took me more than a month to get over my cold. Me costó más de un mes recuperarme de mi resfriado.
Let's get it over with. Hagámoslo de una vez.
I sent an email to an old friend of mine. We haven't kept in touch for awhile, being that the last time we met was over two years ago and haven't contacted each other since. There's no reply from her yet. I'm starting to get anxious. Le mandé un correo electrónico a una vieja amiga mía. No hemos estado en contacto durante bastante tiempo, ya que la última vez que nos vimos fue hace más de dos años y desde entonces no hemos vuelto a ponernos en contacto. Todavía no me ha respondido. Me estoy empezando a poner ansioso.
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. Si no podemos conseguir el dinero de otra forma, podemos, como último recurso, vender el coche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !