Exemples d'utilisation de "global scale" en anglais
In my language, the notes of the scale are do, re, mi, fa, sol, la, ti, do.
En mi lengua las notas musicales son do, re, mi, fa, sol, la y si.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.
Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope.
Para todos los que se preguntaron si el faro de Estados Unidos aún sigue brillando , esta noche demostramos una vez más que la verdadera fortaleza de nuestra nación no se deriva del poder de nuestras armas ni del alcance de nuestra riqueza, sino del poder perdurable de nuestros ideales: la democracia, la libertad, la oportunidad y la implacable esperanza.
Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes.
Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.
Las victimas fueron hombres, mujeres y niños inocentes de Estados Unidos y muchas otras naciones que no habían hecho nada para dañar a nadie. Y aún así, Al Qaeda eligió asesinar despiadadamente a estas personas, reclamó el crédito por el ataque, e incluso ahora consigna su determinación de asesinar a escalas masivas.
CouchSurfing is like speaking Esperanto, it's a dream coming true: the global village.
CouchSurfing es como hablar esperanto, es un sueño que se cumple: el pueblo universal.
Miguel, the pickup artist, rates women's looks on a scale from one to ten, claiming that he only hits on eights and up.
Miguel, el artista del ligue, evalúa la apariencia de las mujeres del uno al diez, alegando que él sólo le entra a las que sean de ocho para arriba.
But the student has an obligation because he's more likely to understand the financial and social phenomenon and global realities; it is his obligation being a dynamic factor in a process of change, but also never losing sight of reality.
Pero el que es estudiante tiene una obligación porque tiene más posibilidades de comprender los fenómenos económicos y sociales y las realidades del mundo; tiene la obligación de ser un factor dinámico del proceso de cambio, pero sin perder los perfiles, también, de la realidad.
On a scale of 1 to 10, please rate your proficiency in the following languages.
En una escala del 1 al 10, por favor puntúe su nivel en los siguientes idiomas.
The term 'greenhouse effect' is often used when people talk about global changes of climate nowadays.
El término "efecto invernadero" se utiliza hoy en día cuando la gente habla de cambios climáticos.
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
Se dice que el calentamiento global está directamente relacionado con las emisiones de dióxido de carbono.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité