Ejemplos de uso de "hardly anyone" en inglés con traducción al español

<>
There was hardly anyone in the room. No había casi nadie en la habitación.
However, apart from Buddhists, hardly anyone can consistently follow this principle. Sin embargo, aparte de los budistas, casi nadie es capaz de seguir de manera consecuente este principio.
Tom hardly ever talks to anyone. Tom apenas si le habla a cualquiera.
The strangest thing is that I don't recognize anyone. Lo más extraño es que no reconozco a nadie.
She can hardly speak Japanese. Ella apenas habla japonés.
I may live alone but at least I don't have to answer to anyone. Puede que viva solo, pero al menos no tengo que responder ante nadie.
They could hardly see. Casi no se veía nada.
He is richer than anyone else in this town. Él es más rico que cualquiera en esta ciudad.
I can hardly understand what he says. Apenas puedo entender lo que dice.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Dicen que en Estados Unidos cualquiera puede ser presidente, pero puede que no sea del todo cierto.
I can hardly walk. Apenas puedo caminar.
I know that it is highly unlikely that anyone knows me. Yo sé que es muy improbable que cualquiera me conozca.
There's something wrong with the phone. I can hardly hear you. El teléfono está con problemas. Casi no te escucho.
"I Love You" is the title of more songs than anyone can sing in her lifetime. "I love you" es el titulo de más canciones de las que cualquiera puede cantar en su vida.
I can hardly wait to get home and sleep in my own bed. No puedo esperar a llegar a casa y dormir en mi propia cama.
If anyone can do it, it's you. Si alguien puede hacerlo, eres tú.
We can hardly wait for the party on Friday. Casi no podemos esperar la fiesta del viernes.
Give it to anyone you like. Dáselo a alguien que te guste.
She can hardly speak. Apenas puede hablar.
Anyone who says so is a liar. Quienquiera que diga eso es un mentiroso.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.