Exemples d'utilisation de "hold true" en anglais

<>
How long can you hold your breath? ¿Durante cuánto tiempo puedes aguantar la respiración?
Let's knock on wood so that our dream will come true. Toquemos madera para que nuestro sueño pueda hacerse realidad.
What a cute baby! May I hold her? ¡Qué preciosa bebé! ¿Puedo sujetarla?
It is unfortunately true. Desafortunadamente es verdad.
The food supplies will not hold out till then. Los suministros de alimentos no durarán hasta entonces.
Let's ask if it is true. Preguntemos si es verdad.
The next instant Hercules caught hold of the monster. En el próximo instante Hércules agarró al monstruo.
Part of his story is true. Parte de su historia es cierta.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.
It's true. Es cierto.
Hold on a second. Espera un minuto.
They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true. Dicen que en Estados Unidos cualquiera puede ser presidente, pero puede que no sea del todo cierto.
This robot can hold an egg without breaking it. Este robot es capaz de sujetar un huevo sin romperlo.
"But it's true!" Dima insisted. "They won't let me buy the suit unless I give them another 99 kopeks! Can't you wire me some money?" —¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?
Hold the line, please. No cuelgue y espere un momento, por favor.
We've come to the conclusion that this is a true story. Hemos llegado a la conclusión de que esta es una historia verdadera.
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up! Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.
Is it true that you chewed tobacco? ¿Es cierto que masticabas tabaco?
This is not the proper way to hold a teacup. No es la forma adecuada de sujetar una taza de té.
What you said is, in a sense, true. Lo que dijiste es, en cierto modo, verdad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !