Exemples d'utilisation de "holds" en anglais

<>
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. Aunque ya no es presidente, aún ejerce mucha influencia entre el elite político.
She held my arm firmly. Ella sostuvo mi brazo firmemente.
Don't hold it upside down. No lo sujetes boca abajo.
He caught hold of the rope. Él agarró la cuerda.
They held firm to their convictions. Ellos se mantuvieron firmes a sus convicciones.
Long ago, the Greeks would frequently hold great athletic events. Hace mucho, los griegos solían celebrar un gran evento atlético.
The mother just held tightly onto her daughter, saying nothing else. La madre tan solo abrazó firmemente a su hija, sin decir nada más.
I don't think I'll be able to hold in my anger any longer. No creo que sea capaz de contener mi ira por más tiempo.
What's holding matters up? ¿Qué sostiene asuntos?
Hold the vase with both hands. Sujeta el jarrón con las dos manos.
He caught hold of my hand. Él me agarró la mano.
The damage was held to a minimum. El daño se mantuvo al mínimo.
Whether rains or not, the game is going to be held. Se va a celebrar el partido tanto si llueve como si no.
I need someone to hold me and tell me everything will be alright. Necesito que alguien me abrace y que me diga que todo estará bien.
The meeting will be held annually. La reunión será sostenida anualmente.
Can you hold it a moment for me? ¿Me lo puedes sujetar un momento?
The next instant Hercules caught hold of the monster. En el próximo instante Hércules agarró al monstruo.
We hold that he is not guilty. Mantenemos que él no es culpable.
The picnic was held in the gym on account of the rain. A causa de la lluvia, el picnic se celebró en el gimnasio.
She is holding a red flower. Ella está sosteniendo una flor roja.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !